le passé en espagnol

Le passé en espagnol et ses usages. Espagnol facile!

Il y a quatre temps de verbe qui se réfèrent au passé dans l'indicatif, qui sont : le passé parfait, passé imparfait, passé indéfini et le plus-que parfait. Dans cet article, vous apprendrez comment utiliser correctement les quatre formes.

Il y a quatre temps de verbe qui se réfèrent au passé dans l’indicatif, qui sont : le passé parfait, passé imparfait, passé indéfini et le plus-que parfait. Dans cet article, vous apprendrez à utiliser correctement le passé en espagnol et ses utilisations.

Le Passé Parfait est la désignation d’un des temps composés passés de l’indicatif. Il est formé au présent du verbe haber(avoir) plus le participe, comme vous pouvez le voir dans le tableau ci-dessous.

Le passé espagnol et leurs usages : Preterite Perfect

PersonneVerbe haberParticipe
YoHeJugado
HasBebido
Él/Ella/UstedHaHecho
Nosotros/asHemosAmado
Vosotros/asHabéisEndormi
Ellos/Ellas/UstedesHanVisto

Il est principalement utilisé lorsque nous voulons exprimer que le passé est récent. Par conséquent, si j’ai beaucoup dormi cette nuit, je dis “he dormido”, parce que l’action a déjà eu lieu, mais d’une certaine manière, elle fait encore partie du présent, puisque c’est quelque chose qui s’est produit récemment. En d’autres termes, le passé parfait est utilisé pour parler des expériences passées qui sont en rapport avec le temps présent.

Vous pouvez également remarquer que des marqueurs temporels sont utilisés (comme ce soir”esta noche”, ce matin “esta mañana” ou cet après-midi “esta tarde”) pour indiquer quand l’événement décrit s’est produit et s’il a un rapport quelconque avec le présent.

Un fait curieux est que le passé parfait est une forme verbale souvent utilisée en Espagne. En Amérique latine, cependant, l’utilisation du passé indéfini est préférée.

Le temps imparfait, à son tour, sert à indiquer un passé dont le début et la fin n’ont pas encore été définis. Nous pouvons indiquer 4 utilisations principales : décrire quelque chose qui s’est passé dans le passé, raconter des routines ou des choses du passé qui se répètent, indiquer des actions dont le début et la fin ne sont pas encore concrétisés, et décrire des actions passées qui ont été interrompues.

Il est formé en ajoutant le suffixe propre, qui dépend du radical du mot, comme vous pouvez l’analyser dans le tableau ci-dessous.

Pretérite imparfaite

Personne-arer-ir
YoAmabaBebíaVivía
AmabasBebíasVivías
Él/Ella/UstedAmabaBebíaVivía
Nosotros/asAmábamosBebíamosVivíamos
Vosotros/asAmabaisBebíaisVivíais
Ellos/Ellas/UstedesAmabanBebíanVivían

Nous pouvons voir l’utilisation de ce temps verbal dans la citation qui suit Cent ans de solitudede Gabriel García Márquez:

“Chaque année, vers le mois de mars, une famille de gitans en haillons plantaitsa tente près du village, et dans un grand tumulte de sifflets et de timbales, elle faisait connaître les nouvelles inventions”(“Todos los años, por el mes de marzo, una familia de gitanos desarrapados plantaba su carpa cerca de la aldea, y con un grande alboroto de pitos y timbales daban a conocer los nuevos inventos)”.

L’action de planter une tente près du village est une action qui a été répétée dans le temps dans le monde créé par Márquez, et c’est pourquoi “plantaba” a été utilisé.

Le passé indéfini (que l’on peut également appeler le passé simple parfait) a deux usages principaux : exprimer des actions qui ont commencé et se sont terminées dans le passé ou qui ont interrompu une autre action également dans le passé, exprimé au passé imparfait.

Comme dans le cas du passé imparfait, sa formation est causée par l’ajout d’un suffixe, comme vous pouvez le voir dans le tableau ci-dessous.

Pretérite indéfini

Personne-arer-ir
YoAméBebíViví
AmasteBebisteViviste
Él/Ella/UstedAmóBebióVivió
Nosotros/asAmamosBebimosVivimos
Vosotros/asAmasteisBebisteisVivisteis
Ellos/Ellas/UstedesAmaronBebieronVivieron

Ensuite, nous laissons un bref extrait de La Maison des esprits d’Isabel Allende, où l’on peut voir l’utilisation du passé indéfini comme exemple:

“Barabbas est arrivé dans la famille par la mer, a noté la jeune fille Clara avec sa délicate calligraphie. Même à l’époque, elle avait l’habitude de noter les choses importantes et plus tard, lorsqu’elle est devenue muette, elle a également noté les banalités, sans se douter que cinquante ans plus tard, ses carnets me serviraient à sauver la mémoire du passé et à survivre à ma propre peur”. (“Barrabás llegó a la familia por vía marítima, anotó la niña Clara con su delicada caligrafía. Ya entonces tenía el hábito de escribir las cosas importantes y más tarde, cuando se quedó muda, escribía también las trivialidades, sin sospechar que cincuenta años después, sus cuadernos me servirían para rescatar la memoria del pasado y para sobrevivir a mi propio espanto.”)

Le plus-que parfait est le deuxième temps verbal du passé qui est composé et se réfère à un passé d’un autre passé. Bien que le nom semble compliqué, il n’est rien d’autre qu’une translittération du latin “plus quam perfectus” qui signifie plus que parfait.

La formation consiste à joindre le verbe “Avoir” (“haber”) conjugué à l’imparfait avec le participe du verbe que l’on veut exprimer, comme le montre le tableau ci-dessous.

Plus-que-parfait

PersonneVerbe haberParticipe
YoHabíaJugado
HabíasBebido
Él/Ella/UstedHabíaHecho
Nosotros/asHabíamosAmado
Vosotros/asHabíaisEndormi
Ellos/Ellas/UstedesHabíanVisto

Pour récapituler, nous avons quatre temps de verbe dans l’indicatif qui font référence au passé. Le plus-que-parfait correspond au temps le plus ancien, l’indéfini est au milieu et le parfait est le plus proche du présent. L’imparfait, peut varier en fonction de ses quatre fonctions. À titre d’exemple, le calendrier ci-dessous vous aidera.

Chronologie
ImparfaitPrésent
Plus-que-parfaitPretérite indéfiniPretérite parfaite

Vous pouvez passer en revue toutes ces règles avec mon infographie sur les utilisations des temps passés en espagnol.

Partager sur facebook
Partager sur twitter
Partager sur linkedin
Partager sur pinterest
Partager sur whatsapp

Vous sentez-vous bloqué ou avez-vous du mal à apprendre la langue espagnole?

Téléchargez l’e-book 100% gratuit« 10 conseils pour faciliter l’apprentissage de la langue espagnole » et retrouve la motivation de poursuivre tes études. Vous obtiendrez 100% d’informations pratiques pour accélérer votre apprentissage de la langue espagnole.

Entrez vos informations dans les champs suivants pour télécharger l’e-book:

Vos informations sont 100% confidentielles